FANDOM


KMB 35A Display Dandus St Stop

九巴ATE裝設的LED屏幕

上海凱倫BM-2000-KMB報站系統是一個由上海凱倫生產的手動巴士到站提示廣播系統,系統曾應用在九巴龍運巴士絕大部份2013年2月或之前投入服務的巴士,現已停用。

Stop reporter control

BM-2000-KMB報站系統控制台,圖中金屬蓋掩為Compact Flash記憶卡插槽

背景

1998年,九巴龍運巴士陸續在旗下巴士安裝此報站系統,至2006年完成全線巴士報站機的安裝工作,自此該兩間公司旗下所有巴士,包括九巴在該年或以後仍服役的非空調巴士,都裝有此款報站系統,以廣東話、英語及普通話作三語分站名稱廣播。

此報站系統亦曾經先後於千禧年至2010年間分別被新巴及城巴於大規模為旗下巴士安裝Telargo自動報站系統前少量採用(城巴2302-2310;新巴DM6、DA663360;其中安裝在3360的控制台至今仍然存在)。

此報站系統不僅為巴士公司採用,電車公司於2010年至2012年間投入服務的第七代電車及港鐵機場快綫穿梭巴士於2012年開始採用。

至2012年,九巴部份車輛的報站系統陸續因故障而停用,網上有人指用作上海凱倫報站資料更新媒介的16MB CF卡已陸續發生故障,加上市場上已無該款記憶卡供應,因此報站陸續停用;亦有人指故障實因有關系統的讀卡插槽因長期使用而損壞,而九巴亦未有積極跟進維修所致。[1]

2016年10月起,九巴旗下舊款車型上的BM-2000-KMB報站系統陸續被BM-2013-KMB報站系統取代,,當時只餘下五輛於2001年投入服務的富豪超級奧林比安12米,以及2000年或以前投入服務的Neoplan Centroliner丹尼士三叉戟富豪超級奧林比安因車齡問題未有更換,因相關車輛現已全數退役,現時已沒有車輛使用此系統。

運作原理

九巴龍運巴士所採用的BM-2000-KMB報站系統主要分為兩部份:

  • 第一部份是控制台,安裝在駕駛室內,由車長透過該控制台或手掣附近的遙控器控制報站系統,使用Compact Flash(CF)記憶卡(因技術所限,因此只會使用128MB容量)複製信息至控制器內,並經車廂廣播系統報告信息。
  • 第二部份是顯示屏,以發光二極管(LED)顯示,安裝在車廂上層(如有)及下層前端,將播報下一巴士站名及其他乘客提示等所需的資料投放在顯示屏上。[2]

廣播內容

九巴龍運巴士的絕大部份報站提示廣播現時由真人預錄聲音廣播,每轉換一組顯示畫面(一般為廣東話、英文及普通話各一組),即佔一條獨立聲帶(每組最多轉頁三次)[3],而所有常規廣播格式如下(「粵:」和「國:」分別代表廣東話及普通話版本聲帶所讀出之內容):

九巴龍運巴士之BM-2000-KMB報站機廣播內容
情況 中文廣播內容 英文廣播內容
巴士由總站開出(歡迎辭)
  • 粵:各位乘客,歡迎乘搭九龍巴士公司/龍運巴士/龍運旅遊路線(路線編號)線,本班車將由(出發點)開往(目的地)(之循環線(如是)[4]),中途將有廣播提示各位乘客落車,祝各位旅途愉快。
  • 國:各位乘客,歡迎乘坐九龍巴士公司/龍運巴士/龍運旅遊路線(路線編號)線,本班車將由(出發點)開往(目的地)(之循環線(如是)[4]),中途將有廣播提示各位乘客下車,祝各位旅途愉快。
Ladies and gentlemen/Dear passengers, on behalf of Kowloon Motor Bus Company/Long Win Bus Company, I would like to welcome you on board our route number (route number)to (destination)(circular (if so)[4]). Further announcements will be made as we approach various mid-way bus stops. It is our pleasure to have you on board, and we wish you a pleasant journey.
播放下一巴士站名之前[5]
  • 粵:(各位乘客,)請緊握扶手(,多謝合作)。[5]
  • 國:(各位乘客,)請緊握扶手(,多謝合作)。[5]
(Dear passengers/Ladies and gentlemen, for your safety,) Please hold the handrails.[6]
巴士到達下一巴士站之前>
  • 粵:下一站係:(巴士站名稱)。
  • 國:下一站是:(巴士站名稱)。
The next stop is: (the name of bus-stop).
巴士到達目的地
  • 粵:各位乘客,本班車已經到達(目的地),請各位乘客落車,多謝乘搭(路線編號)線。
  • 國:各位乘客,本班車已經到達(目的地),請各位乘客下車,多謝乘坐(路線編號)線。
We have now arrived at (destination), all passengers please alight here. Thank you for travelling on our route number (route number).
巴士到達機場 (地面運輸中心)
  • 粵:多謝乘搭(路線編號)線。
  • 國:多謝乘坐(路線編號)線。
Thank you for travelling on our route number (route number).

顯示方式

車長可使用報站機遙控器播放預設錄音訊息,見「提示廣播」段落。

註:以下顯示內容只適用於以下條件

  1. 中文顯示最多6個字(見特別顯示方式段落)
  2. 英文內容逾12字元時以小字於單一行顯示最多16字元,可以一行或兩行顯示(連空格,見特別顯示方式段落)

播放下一站資料

報站機以向上滾動的方式報站,首先播放廣東話廣播,顯示屏上顯示繁體中文站名,然後以英語廣播及顯示英文站名,最後播放普通話廣播,並再次顯示繁體中文站名,直至車長按鍵報下一站為止。

此報站系統在播報部份以屋邨樓宇作為名稱但省略邨名的車站時,會冠上邨名,如「寶儉樓/Po Kim House」站於舊款報站系統中會成「寶林邨寶儉樓/PO KIM HOUSE | PO LAM ESTATE」;但在播報部份站名被冠上地區名稱的車站時,此等地區名稱多會省略,荃灣馬頭壩道為例外,報站系統顯示為「荃灣馬頭壩道/MA TAU PA ROAD | TSUEN WAN」。

75K線中有一站名為䃟頭角站,可是九巴報站機字庫沒有「䃟」字的資料,因此會顯示為「石散 頭角」。

播放長站名之特別顯示方式

提示廣播

在播報部份分站前,報站機會播放預設提示。

  • 在指定分站前播放「請緊握扶手」(連廣播,設女聲及胡楓版本)、「你也可以讓座」、「照顧小孩長者」或「$2票價優惠 只限用八達通 現金並不適用」等(連廣播)
  • 於播報大欖隧道轉車站播放「請使用八達通 轉乘九巴路線」(連廣播)
  • 在播報實施分段收費的車站前播放「叮噹」、「下一站設有分段收費」(龍運巴士路線只有「叮噹」)(不設顯示),以提醒車長調校八達通收費器
  • 所有A線在播報青馬收費廣場站前播放「轉車往迪士尼」(連廣播)

少部份路線設有提醒乘客前往中途站附近地點的字句(部分會另行顯示出來),如:

  • 9496R亞公灣分站:(粵)下一站係:亞公灣,前往香港外展訓練學校嘅乘客,請在此站落車。(英)The next stop is: Ah Kung Wan. Passengers to Outward Bound Hong Kong please alight at this stop. (國)下一站是:亞公灣,前往香港外展訓練學校的乘客,請於此站下車。
  • 所有途經寶林消防局分站之路線:(粵)前往將軍澳村嘅乘客,請於下一站落車。(英)Passengers for Tseung Kwan O Village, please alight at the next stop.(國)前往將軍澳村的乘客,請於下一站下車。(粵)下一站係:寶林消防局(英)The next stop is: Po Lam Fire Station. (國)下一站是:寶林消防局
  • 60M263961屯門公園分站:(粵)下一站係:屯門公園,前往屯門市中心嘅乘客,請在此站落車。(英)The next stop is: Tuen Mun Park.Passengers for Tuen Mun Central, please alight at this stop. (國)下一站是:屯門公園,前往屯門市中心的乘客,請於此站下車。
  • 107171671香港仔隧道分站:(粵)下一站係:香港仔隧道,前往海洋公園嘅乘客,請在此站落車。(英)The next stop is: Aberdeen Tunnel. Passengers for Ocean Park, please alight at this stop. (國)下一站是:香港仔隧道,前往海洋公園的乘客,請於此站下車。
  • 213M善達樓分站:(粵)前往安達商場嘅乘客,請在下一站落車。(英)Passengers for On Tat Shopping Centre, please alight at the next stop. (國)前往安達商場的乘客,請於下一站下車。(粵)下一站係:安達邨善達樓。(英)The next stop is: Sin Tat House On Tat Estate.(國)下一站是:安達邨善達樓
  • 216M鯉魚門廣場分站:(粵)前往油塘鐵路站嘅乘客,請在下一站落車。(英)Passengers for Yau Tong Railway Station, please alight at the next stop. (國)前往油塘鐵路站的乘客,請於下一站下車。(粵)下一站係:鯉魚門廣場。(英)The next stop is: Lei Yue Mun Plaza.(國)下一站是:鯉魚門廣場
  • 273A華明方向太平分站及276A太平總站:(粵)前往北區醫院嘅乘客,請在此站落車。(英)Passengers to North District Hospital, please alight at this stop. (國)前往北區醫院的乘客,請於此站下車。(粵)下一站係:太平\太平總站(英)The next stop is: Tai Ping\Tai Ping B\T(國)下一站是:太平\太平總站。
  • 296M坑口(北)分站:(粵)下一站係:坑口(北),前往將軍澳醫院嘅乘客,請在此站落車。(英)The next stop is: Hang Hau (North) . Passengers for Tseung Kwan O Hospital, please alight at this stop. (國)下一站是:坑口(北),前往將軍澳醫院的乘客,請於此站下車。
  • 龍運北大嶼山對外路線(E線)機場方向的東涌消防局分站:(粵)前往東薈城或東涌纜車站嘅乘客,請於下一站落車。(英)Passengers for Citygate or Tung Chung Cable Car Terminal, please alight at the next stop.(國)前往東薈城或東涌纜車站的乘客,請於下一站下車。(粵)下一站係:東涌消防局(英)The next stop is: Tung Chung Fire Station. (國)下一站是:東涌消防局
  • E31逸東邨東薈城分站:(粵)前往東涌鐵路站嘅乘客,請於下一站落車。(英)Passengers for Tung Chung Railway Station, please alight at the next stop.(國)前往東涌鐵路站的乘客,請於下一站下車。(粵)下一站係:東薈城(英)The next stop is: Citygate. (國)下一站是:東薈城

另外,車長亦可自行按鍵播出18個特定的文字及語音信息。廣播包括:

  • 請緊握扶手
  • 請行入車廂
  • 請勿超越黃線
  • 上層不准企立 梯間不准站立
  • 保持車廂清潔
  • 照顧小孩長者
  • 請勿飲食
  • 嚴禁吸煙
  • 車長受到滋擾 巴士服務中斷
  • 交通改道
  • 請用上層座位
  • 請摺好嬰兒車
  • 你也可以讓座
  • 看管隨身行李
  • 為穩定班次 巴士稍作停留
  • 請讓輪椅乘客 優先使用輪椅區
  • 機件故障 暫停行車
  • 使用八達通 享用雙向分段優惠
Crystal Clear mimetype image
更多與此條目有關之圖片照片有關資料載於下列圖庫頁

註釋及參考資料

  1. 大家有冇發覺九巴最近好多車都冇報站?,hkitalk.net
  2. 龍運巴士5XX下層顯示屏最初安裝在落車門後方,其後才改為安裝在下層前端,與其他巴士看齊。
  3. 部份巴士站(以位於港島區,九巴站名命名於2010年起與命名看齊的巴士站為主)的站名錄音直接由以人工語音合成軟件製成的熱線錄音抽出。
  4. 4.0 4.1 4.2 只限荔枝角車廠(L)轄下路線
  5. 5.0 5.1 5.2 2016年6月後開辦的全新路線及更改車站的路線率先改用五字版,其後亦有路線在沒有修改車站的情況下改用五字版。
  6. 長版廣播一般以Dear passengers開頭,但如需播放「叮噹」,廣播則以Ladies and gentlemen開頭。
  7. 早期,大窩口邨富_樓曾顯示作「大窩口富_樓」,但為避免混淆,現已改為先顯示「大窩口邨」,然後再顯示「富_樓」。

相關條目

外部連結